Сегодня в Байкальском государственном университете молодых переводчиков знакомили с профессией, различными направлениями и специализациями, а также необходимыми навыками и компетенциями. Так кафедра теоретической и прикладной лингвистики БГУ решила отметить День переводчика.
Мероприятие проводится на кафедре уже второй год. На него приглашают
профессиональных переводчиков из различных сфер, которые рассказывают о
необходимых навыках и делятся своим драгоценным опытом.
«Это профессионально ориентированное мероприятие, которое должно вызвать
интерес к профессии. Мы хотим показать все стороны этой работы, на какие моменты
стоит обратить внимание и какие компетенции развивать в процессе обучения и в
дальнейшей жизни», – говорит заведующий кафедрой Ирина
Зырянова.
В мероприятии участвовали студенты всех курсов направления «Перевод и
переводоведение», а также направления «Лингвистика».
Институт мировой экономики и международных отношений Байкальского
госуниверситета уже подготовил несколько выпусков студентов направления «Перевод
и переводоведение». Из стен вуза вышли переводчики с английского и китайского
языков. В 2023 году набраны студенты для изучения корейского языка. Студенты,
изучающие корейский язык, сейчас учатся уже на втором курсе, получая отличные
знания.
В гости к ребятам пришли опытные переводчики, которые поделились личными
историями, советами по карьерному развитию и рекомендациями по поиску работы.
Среди них генеральный директор японского информационного центра в Иркутске,
гид-переводчик с большим опытом работы, кандидат психологических наук Сергей
Одинцов, аккредитованный гид-переводчик в Иркутской области, Бурятии, США и
Мексике, с опытом преподавания испанского и английского языков Галина Исаева,
преподаватель перевода и переводчик, специализирующийся на письменном и устном
переводе в горнодобывающем секторе Евгения Анайко, переводчик с корейского и
английского языков на русский, молодой специалист в ведущей студии локализации
аудиовизуального контента «Кириллица» Дарья Комарова.
Профессиональные переводчики обсудили с ребятами важность профессии и
перспективы её развития в условиях новых технологий. Встреча помогла молодым
переводчикам лучше понять, какие навыки и знания необходимы для успешной
карьеры.